文言文阅读
文言文阅读知识点:实词解释、虚词用法、句子理解、句子翻译。文本理解分析
如何读懂选文
①先读最后一道题目,了解大致内容和主要事件。
②然后带着“何人?”、“何时何地做何事?”、“结果怎样?”、“为什么?”等问题对文段用心地默读文章,以“事件”为依据对文章分层,理清文章思路。
③遇到实在不懂的字词,不必着急,同时必须用?或其他记号来提示自己放放先读下文,也许过后联系上下文进行推导自然能明白,或者可以到题目中去找答案。
【答题技巧】记住:实词理解题不完全在于考你是否记得实词意思,更主要是考你是否会利用上下文进行推测。掌握常见的理解和推断实词在文中含义的方法:①从语法搭配的角度辨析词性。②从语义搭配的角度推测词义。③从语境暗示的角度推断词义。④从字形构成的角度推测词义。⑤从词类活用(古今异义)等用法的角度判断词义。⑥从句子结构对称的角度推断词义。⑦从字音字形通假的角度推断词义。
文言虚词题
【答题技巧】①先翻译每组学过句子中的虚词,再将这个意思套到另一句中来推断虚词用法是否相同。②具体辨析时,可在了解18个虚词基本用法的基础上,运用五点意识法:
虚实意识;结构意识;句位意识;呼应意识;语气意识。
文言文翻译的步骤:
1.找到要译句子在原文的位置,仔细审读要译句子前后的句子,揣摩这段话的大致含意,明确这段话说的方向和范围。
2.找到句子的特点,即得分点。
3.在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全句后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。
4.直译所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。这时就要采用“留、换、删、补、调、缩”等方法。