您的位置:教学资源网 >  高考在线  >  报考指南 >  阅读文章
南科大欲改英文译名 朱清时吁慎重
阅读: 264 次  我要评论( 0 )  收藏   2015/4/11 16:51:31
分享到:

  4月1日,羊城晚报记者收到了来自南科大家长的反映称,学校最近想要修改该校的英文译名,但是这件事情他们并不支持。现在就连已经退休的创校校长朱清时也不淡定了。

  上个月开始朱清时以实名开通了微博,并连发4篇博文表明了自己对于修改学校英文译名的意见,称如果真改了,不仅会丢掉前几年学校的声誉,更会伤害学生和老师。

  朱清时:“修改校名必须让全体师生员工讨论”

  作为中国科学院院士、南科大的创校校长,朱清时去年9月荣退后,就几乎消失在公众的视野外了。此次开通实名微博,一口气发了四篇博文全部和南科大息息相关,令人五味杂陈。朱清时说,对任何大学,修改校名校徽都是具象征意义的大事,都必须让全体师生员工(包括校友)讨论,并尊重多数民意。试想一下,大家都说教师和学生是学校真正的主人,怎能不经主人同意就把他们的名字改了?他认为,这件事关系“民主办学”的底线,“权力不可任性”。

  记者了解到,此次风波是因为南方科技大学章程的修订工作。南科大章程修订小组提出方案,建议将原本的“South University of Science and Technology of China”,简称SUSTC更名为“Southern University of Science and Technology”,简称SUSTECH。新译名将“South”更改为“Southern”,并且去掉了“of China”。

  朱清时认为,“一个机构的名称并非需要语法严格,重要的是精炼和形象。”他还指出,在最初确定校名时,就曾有理事提出过“语法错误”这个问题,而他就此事请教专家得出的结论是,两个校名都没有问题,“现在South University of Science and Technology of China和SUSTC已赢得了较高的国际知名度,成了南科大的品牌和象征。”

  朱清时说,首届学生毕业后申请到国外深造,他们申请的绝大部分国外学校,都只能在自己已有的校名名单里面选择,因为之前没有南科大的申请记录,所以几乎要给每个学校的录取委员会发邮件,介绍南科大,争取把南科大加到那个名单里面去,常常要往返多次邮件才能成功在他们的名录里面加上南方科技大学的英文名,然后才能进入它的申请系统填表申报。首届学生中有的每天折腾到半夜2、3点,现在好不容易在他们申请过的学校里面留下了记录。这就是南科大初期的国际知名度和品牌的实例。英文校名一改,就是把这些丢了重来。

  学者称:若建校当初有章程就能充分讨论确定

  针对各界的反应,南科大的相关知情人士也向记者提供了一份《关于学校校名英文全称及简称调整的情况说明》。

  说明中指出,南科大正在开展《南方科技大学章程》修订工作,其中有一项内容是要确定学校校名的英文全称及简称。如何使它既符合规范又易读易记,是一项重要且专业的工作组。为了慎重起见,学校章程修订小组多方征询有关专家及学者的建议,并根据专家及学者的意见,提出了调整方案。

  教育学者熊丙奇说,这一次更改译名的行动,反映出一个十分基本的问题,即南科大建校时没有学校依法办学的章程。如果当初通过立法程序,制订南科大章程,南科大的英文译名是会在制订章程中,加以讨论、审议,并确定的。

  熊丙奇强调,章程的修改,性质相当于修法,不是由学校领导说了算的。

  来源:羊城晚报

来源: 网络 编辑: xueshan 返回顶部关闭页面
  • 暂时没有相关评论