man, mankind, human being
1)man①用单数形式,不加冠词,意为“人类,人,一切的人”。②作“人”解时,一般为可数名词。③有时作“男人”总称时,可不加冠词。如:
Man has entered space. 人类已进入太空。
2)mankind一般作“人类”解,这时既指男人又指女人,它是人类的总称,既可作可数名词,也可以作不可数名词。如:
All progressive mankind love peace. 一切进步人类都热爱和平。
3)human being意为“人”,一般指区别于其它动物的人。如:男人、女人、小孩,是可数名词。mankind与huma being同义,可以互换。如:
I’m a human being. I can stand on my own feet.我是人,我可以站立。
madam, Mrs, lady
madam意为“夫人,女士”,是对不认识、不知已婚或未婚妇女的称呼,也可用于已婚的有地位的上层妇女。如:
Can I help you ,madam? 夫人,你买什么?
Mrs意为“夫人,太太”,用于已婚妇女,常用的丈夫的姓之前。如:
Mrs. Johnson, what can I do for you?约翰逊先生,请问您要买点什么?
Lady是对妇女的尊称,意为“女士,夫人”,单独使用且常用复数形式。如:
Please come in, ladies. 夫人,请进。
When we speak to a lot of men and women we start with“Ladies and gentlemen”. 当我们对许多男女讲话时,常以“女士们,先生们”开头。