FROM PROBLEMS TO SOLUTIONS【1】
Economic development is necessary if we want to improve society. There comes a time when the old① must give way to② the new, and it is not possible to preserve everything from our past as we move towards the future 【2】. Finding and keeping the right balance③ between progress④ and the protection of cultural sites 【3】 can be a big challenge.
【1】[标题赏析]“FROM PROBLEMS TO SOLUTIONS”用介词短语“from...to...”把课文的两个关键信息词连接起来。以此作为课文标题的好处:一是反映文章的主要内容——提出问题和解决问题;二是体现文章的行文结构,使脉络清晰;三是设置悬念,引起读者的阅读兴趣。
【2】本句是由and连接的并列句。第一个分句是全部倒装句,主语是a time,谓语是comes,when...the new是由关系副词when引导的定语从句,修饰先行词a time。
第二个分句中含有“it is+adj.+to do sth.”结构,it是形式主语,不定式短语to preserve...our past是真正的主语。as we move towards the future是由as引导的时间状语从句。
【3】此处为两个并列的v-ing短语作主语。
Big challenges, however, can sometimes lead to⑤ great solutions. In the 1950s⑥, the Egyptian government wanted to build a new dam⑦ across the Nile in order to control floods⑧, produce electricity⑨, and supply water⑩ to more farmers in the area. But the proposal? led to protests?. Water from the dam would likely? damage? a number of temples and destroy cultural relics that were an important part of Egypt’s cultural heritage. After listening to the scientists who had studied the problem, and citizens who lived near the dam, the government turned to? the United Nations for help in 1959 【4】.
【4】本句中After...near the dam是介词短语作时间状语,两个关系代词who分别引导定语从句修饰先行词the scientists和citizens,who在这两个定语从句中均作主语;had studied是过去完成时,表示该动作发生在turned to所表示的动作之前。
A committee? was established? to limit? damage to the Egyptian buildings and prevent? the loss? of cultural relics. The group asked for contributions from different departments and raised funds within the international community. Experts investigated the issue, conducted several tests, and then made a proposal for how the buildings could be saved. Finally, a document was signed, and the work began in 1960.
The project brought together governments and environmentalists from around the world. Temples and other cultural sites were taken down piece by piece, and then moved and put back together again in a place where they were safe from the water 【5】. In 1961, German engineers moved the first temple. Over the next 20 years, thousands of engineers and workers rescued 22 temples and countless cultural relics. Fifty countries donated nearly $80 million to the project.
【5】本句是主从复合句,主句中的第二个和第三个and连接了三个并列的谓语动词,moved和put back前省略了were;where they were safe from the water是关系副词where引导的定语从句,修饰先行词a place。
When the project ended in 1980, it was considered a great success. Not only had the countries found a path to the future that did not run over the relics of the past, but they had also learnt that it was possible for countries to work together to build a better tomorrow 【6】.
【6】本句是由not only...but also...所连接的并列复合句。第一个分句中Not only位于句首,助动词had被提到了主语the countries之前,构成了部分倒装,其正常语序是:The countries had not only found a path...of the past。
that did not...the past是关系代词that引导的定语从句,修饰先行词a path,that在从句中作主语;第二个分句中的that it was...a better tomorrow是宾语从句。