楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公。旦日,必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉。或不给,则加鞭箠焉。群狙皆畏苦之,弗敢违也。一日,有小狙谓众狙曰:“山之果,公所树与?”曰:“否也,天生也。”曰:“非公不得而取与?”曰:“否也,皆得而取也。”曰:“然则吾何假于彼而为之役乎?”言未既,众狙皆寤。其夕,相与伺狙公之寝,破栅、毁柙,取其积,相携而入于林中,不复归。狙公卒馁而死。
【重点字词】
①狙:猴子②实:果实③自奉:奉养自己④不给:交不足⑤树:这里是动词,栽、种⑥与:同“欤”,表示疑问的语气词⑦假于彼:假,借助;彼,指狙公⑧既:完了⑨寤:同“悟”,是醒悟、觉悟⑩相与:互相一起11柙:关野兽的笼子。
【译文】
楚国有一个靠养猴子为生的人,当地人都叫他“狙公”。每天旱晨,他都在院子中给群猴分派任务,让老猴子率领群猴到山中去采摘草木的果实,从中征收十分之一,用来养活自己。有谁交的不够数,就拿鞭子抽打。群猴又怕又恨,谁也不敢违抗。一天,有个小猴对群猴说