Many countries have a traditional carnival, which isn’t a Christian festival. Today, carnival is an international multicultural experience. Most carnivals fall in February or March. The origins of carnivals are ancient. It dates back to Europe in the Middle Age. The most famous carnival in Europe is in Venice, where people can wear different costumes and masks, dressing themselves up as anyone, even ghost. They use masks and costumes to hide their real identities, pretend to be rich or poor men and do whatever they want in the confusion. At the beginning, carnival in Venice only lasted for one day, later it was extended. Because someone did bad things, carnival was banned and became just a memory for many people. Carnival wasn’t revived until the late of 1970s by some students. Every year, large numbers of visitors come to Venice to take part in the great parade. If you want to go there, you must book the hotel in advance. Wandering through the crowded streets, you can enjoy the mystery of the mask and feel very relaxed. It’s said that the masks have miraculous magic.,
许多国家都有一个传统的狂欢节,它不是一个基督教的节日。今天,狂欢节是一个国际性的多文化的体验。大多数狂欢节在2、3月份。它的起源很古老,可以追溯到中世纪的欧洲。欧洲最著名的狂欢节在威尼斯,人们可以穿着不同的化装服,戴着不同的面具,把自己化装成任何人,甚至是鬼。他们用化装服和面具掩盖他们的真实身份,假装是穷人或富人,趁着混乱做他们想做的任何事情。起初,威尼斯的狂欢节只持续一天,后来被延长了。因为有人做坏事,狂欢节曾被禁止过,仅仅成为很多人的回忆。直到20世纪70年代后期狂欢节才由一些学生恢复。每年,大量的游客来到威尼斯参加盛大的游行。如果你想去的话,你必须提前预订旅馆。漫步在拥挤的街道上,你可以享受面具的神秘,感到很轻松。据说面具具有神奇的魔力。