Most Americans think of New Year as a single day on January 1st.However, ChineseAmericans and people from other cultures that use __1__ (difference) calendars each have another celebration as well.A good example of this is the Chinese New Year celebration in San Francisco, __2__ is similar in style to what we do in Shanghai.
The __3__ famous part of Chinese New Year in San Francisco is the parade, which is watched by over three million people every year.The parade __4__ (march) through downtown and Chinatown with over a hundred entries taking part.__5__ the course of the parade, cheering from the crowd is mixed with drums and music as local community __6__ (group) wave banners, flags, and carry lanterns.Chinesethemed floats will “float” by, including __7__ long Golden Dragon float that takes one hundred people to operate.Local kung fu schools will perform lion dances when firecrackers explode around __8__ (they) feet.
For many Americans, __9__ (celebrate) their ancestral culture is as important as American culture, and they celebrate both.If you have a chance __10__ (visit) the United States, you may have the chance to see some of the celebrations yourself.
语篇解读:本文是一篇说明文,主要介绍了在旧金山的美籍华人庆祝新年的活动。
1.different 设空处修饰后面的名词“calendars”,故应用形容词。句意:然而,美籍华人和其他使用不同历法的来自其他文化的人也有另一种庆祝方式。
2.which 分析该句结构可知,该句为非限制性定语从句,句中“the Chinese New Year celebration in San Francisco”为先行词,设空处为关系代词,引导非限制性定语从句,且在从句中作主语,故用which。
3.most 根据该句中的“famous part of Chinese New Year in San Francisco is the parade, which is watched by over three million people every year”可知,在旧金山,中国新年最著名的部分就是列队表演,每年有超过300万人观看。根据句意可知,设空处应用形容词的最高级。
4.marches 句意:展示队伍穿过市区和唐人街,有一百多个参赛队伍参加。根据该句句意可知,该句陈述的是一般事实,故用一般现在时。
5.In 句意:在列队展示的过程中,来自人群的欢呼声和鼓声、音乐混合在一起,当地社区的人们挥舞着横幅、旗帜、提着灯笼。In表示“在……里(中)”,符合语境。
6.groups 句意参见上题解析。根据句意并结合常识可知,当地社区团体有多个,故用复数形式。
7.a 该处泛指“一条金色长龙”,故用不定冠词。句意:以中国为主题的花车将“漂浮”起来,其中包括一条由100人操作的金色长龙。
8.their 根据设空处后的名词“feet”可知,设空处修饰该名词,故用形容词性物主代词。句意:当爆竹在他们的脚周围爆炸时,当地的功夫学校将会表演舞狮。
9.celebrating 分析该句结构可知,设空处与“their ancestral culture”充当句子的主语,表示一种约定俗成的习惯,故用动词的ing形式。句意:对许多美国人来说,庆祝他们的祖先文化和美国文化一样重要,他们庆祝这两种文化。
10.to visit 句意:如果你有机会访问美国,你就可能有机会亲自去看这些庆祝活动。根据语境可知,设空处表示将要发生的动作,故用动词不定式作后置定语。
Ⅱ.短文改错
I’m going to compare the village in my country to this city I move to.They differ greatly from population and climate.First, my village has only 2,000 people lived there while this city has one million.We know everyone in the village but there most people are stranger.Next, there are two seasons in the village, that are called the rainy and dry seasons.This city has four seasons: spring, summer, fall or winter.Summer is same as our dry season but our dry season is a lot of hotter.Winter is different because there is so much snow.Even though these two places are different, they are all home to me.
答案:第一句:move→moved
第二句:from→in
第三句:lived→living
第四句:there→here; stranger→strangers
第五句:that→which
第六句:or→and
第七句:same前加the; 去掉of
第九句:all→both