【说明】
管仲的侍妾婧尽管地位低微,却是个颇有的聪明妇女。她从管仲的忧色中发现了管仲的心事,然后用一连串的故事和比喻打动管仲,终于启发管仲领悟了不拘一格、重视人才的道理。篇末以任用宁戚而“齐国大治”之效,间接赞扬了婧的聪慧和有见识,反映了我国古代妇女中身分低微的侍妾,其才智并不比号称多能善治的国相差。
【原文】
妾婧者(1),齐相管仲之妾也(2)。宁戚欲见桓公(3),道无从(4),乃为人仆(5)。将车宿齐东门之外(6),桓公因出,宁戚击牛角而商歌(7),甚悲,桓公异之(8),使管仲迎之,宁戚称曰:“浩浩乎白水!”管仲不知所谓,不朝五日(9),而有忧色(10),其妾婧进曰:“今君不朝五日而有忧色,敢问国家之事耶?君之谋也(11)?”管仲曰:“非汝所知也。”婧曰:“妾闻之也,毋老老(12),毋贱贱,毋少少,毋弱弱。”管仲曰:“何谓也?”“昔者太公望年七十,屠牛于朝歌市(13),八十为天子师,九十而封于齐。由是观之,老可老邪?夫伊尹(14),有莘氏之媵臣也(15)。汤立以为三公(16),天下之治太平。由是观之,贱可贱邪?皋子生五岁而赞禹(17)。由是观之,少可少邪?駃騠生七日而超其母(18)。由是观之,弱可弱邪?”于是管仲乃下席而谢曰(19):“吾请语子其故(20)。昔日,公使我迎宁戚,宁戚曰:‘浩浩乎白水!’吾不知其所谓,是故忧之。”其妾笑曰:“人已语君矣,君不知识邪(21)?古有《白水》之诗(22)。诗不云乎:‘浩浩白水(23),儵儵之鱼(24),君来召我,我将安居,国家未定,从我焉如。’此宁戚之欲得仕国家也(25)。”管仲大悦,以报桓公。桓公乃修官府(26),齐戒五日(27),见宁子(28),因以为佐(29),齐国以治。君子谓妾婧为可与谋(30)。《诗》云:“先民有言,询于刍荛(31)。”此之谓也。
【注释】
(1)婧(静jìng):管仲妾名。
(2)管仲:春秋时期政治家,名夷吾,字仲,齐颍上(颍水之滨)人。相齐桓公,主张通货积财,富国强兵,使齐桓公成为春秋五霸之首。
(3)宁戚:壹堑时墨人,家贫为人挽车。入齐,齐桓公召见他,以为非常人,拜为上卿。
(4)道无从:没有得以见到桓公的途径。
(5)仆:驾车的人。
(6)将(jiāng):带领。
(7)商歌:为商声之歌,悲凉低音之歌。一说为商旅人之歌。按:宁戚击牛角而歌的事,古书屡有记载,但他所唱的歌词内容,各书记载不同。《吕氏春秋·举难》高诱注说是歌《诗经·魏风·硕鼠》,《后汉书·马援传》李贤注引《说苑》也说歌《硕鼠》(今本《说苑》“硕鼠”二字讹为“顾见”),《史记·鲁仲连邹阳列传》裴骃集解引应劭,说唱的是“南山矸,白石烂,生不逢尧与舜禅。短布单衣适至肝,从昏饭牛薄夜半,长夜曼曼何时旦?”这是世所传诵的《饭牛歌》。但《文选·啸赋》李善注引又载一歌:“出东门兮厉石斑,上有松柏兮青且阑。粗布衣兮缢缕,时不遇兮尧舜。牛兮努食细草,大臣在尔侧,吾当与尔适楚国。”(出《淮南子》许慎注)