六、习俗文化中的“文化错位”现象
习俗文化指的是一个民族在长期的生活中所形成的习惯和风俗。如果仔细对比一下中西两种文化中有关日常生活和社会习俗方面的例子,我们就不难看出它们的差别。 中国人的婚礼一定要穿大红,丧礼则是从头到脚的白,大喜与大悲洋溢其间。热闹与悲伤的气氛充斥在婚礼的锣鼓与丧礼的唢呐声中。西方人婚礼穿白色婚纱,以示纯洁高贵。丧礼一定要穿黑色体现庄严肃穆。安静是两者都不可或缺的。比如,英语“The lady went up the aisle with one man and came back with another.”一句,意为“这位女士同一个男人走了礼坛,却同另一个男人走回来。”它蕴含着西方文化中的婚礼习俗,即新娘由父亲带着走上婚礼的神坛,然后交给新郎。如若不懂西方这种婚礼习俗,就无法理解,还真以为这位新娘片刻换了郎君呢!
七、中西审美情趣的“文化错位”现象
以美国迪斯尼动画片《白雪公主》为例,王子充满爱的深情的一吻是白雪公主死而复生的秘诀,而在中国电视台上演的由中国人改编的《白雪公主》中,这个情节被改成小矮人安葬白雪公主时不慎摔倒,使白雪公主的毒苹果从喉咙中吐出死而复生,这充分反映了中西方对于爱情地位和力量的不同理解。
在西方,爱情往往被视为不可抗拒的强大力量。在德、法两国民间流传的骑士传奇《特利斯坦和绮瑟》中,特利斯坦和绮瑟无意中喝了一种药酒,这种药酒使人永远相爱。尽管他们受到绮瑟的丈夫马尔克国王的残酷迫害,但他们的爱情永远消灭不了。西方文学中的爱情还可以使人摆脱厄运,绝处逢生,在《格林童话》中的“睡美人”里,王子充满爱情的一个吻使公主死而复生,整个王宫都苏醒过来。在著名的芭蕾舞剧《天鹅湖》中,正是王子忠贞的爱情,使奥杰塔公主恢复了人形,击败了巫术。
因此,语言本质上是一种生活方式。我们在学习语言的同时,其实就是在学习与了解西方人特有的生活方式。并且我们要学会彼此尊重对方的文化。我们才能以开放的宽容的心态去认识他语言的变异,以及进行合理的判断与吸收对方的文化信息及了解相关的文化内涵。只有正确对待“文化错位”现象,才有建立良好的世界文化观的可能。
参考文献:
1. 杨国燕 《文化差异与英语词汇教学》
2. 肖贤彬 《语言文字是一种生活方式》
3. 江宏 《汉英颜色词文化学探析》
4. 刘英 《中学生跨文化交流意识和能力的培养》