用户名: 密码:  用户登录   新用户注册  忘记密码  账号激活
您的位置:教学资源网 >  教研天地  >  教研天地 >  阅读文章

关于现行高中英语教材中的文化内容分析

阅读:3214 次  我要评论(0)  收藏  2012/2/27 10:34:22
包含小文化内容的语篇有:TABLE^LNERSATADINNERpaRr’,1~宴会餐桌礼仪》,文章介绍了正式的西式宴会的礼貌规矩;THEBIRTH OFA FESTIVAL~一个节日的诞生》”“,文章主要介绍了庆祝非裔美国人文化历史的宽扎节;ALONEIN ANTARCTICA《独游南极洲》。。,文章以第一人称形式记实性地自述了一位乐观自信的美国老妇人为了庆祝自己的60大寿,独自到南极洲去体验了一次富有挑战和危险的旅行;BODY TALK《肢体语言》,文章介绍了各国的肢体语言因其文化差异而产生不同的表达方式及意义;HAR—VESTFESrlVALS(丰收的节日》,文章介绍了印度庆祝大自然和丰收的“Onam”节,朝鲜及韩国庆祝丰收和祭拜祖先的“Chu Suk”节,中国庆祝财富和好运以及亲友团聚、共赏明月、品尝月饼的中秋节ANIMAL BODY LANGUAGE《动物的肢体语言》,文章介绍了狗、大象、海豚是如何通过它们特殊的肢体语言来给人类和它们自己传递信息的。
三、现行高中英语教材中关于文化内容存在的问题与教学对策
首先,纵观上述教材中出现的文化内容后发现,教材中大文化语篇多于小文化语篇,目标语(英语)文化语篇多于中国文化语篇。其中具体表现为:1.反映大文化的语篇较多,例如历史民族文化、音乐文化、地域文化、艺术文化、娱乐文化、建筑文化、诗歌文化等,而反映小文化的语篇较少,例如饮食文化、民俗文化、信念文化、语言文化等,尤其是有关信念文化的语篇甚少,仅有《独游南极洲》一篇;2.教材缺乏介绍更多有关中国文化的语篇。对此,教师在教学中可以有意识地引导学生主动去查阅一些与所学语篇相关的中国文化内容进行对比学习,然后再去体会、欣赏中外文化。因小文化语篇较少的因素,教师还可以着重给学生拓展性地讲解一些有关小文化方面的知识。例如,在教学课文TABLE MANNERSATA DINNER PAPTY《宴会餐桌礼仪》时,笔者让学生用列图表的方式去比较正式的西式宴会与中式宴会或聚会的礼貌规矩:在西方,为某人健康祝酒时,要举杯,但不要碰杯;在中国许多地方的祝酒习俗则是要碰杯,而且还要把杯里的酒一饮而尽,但西方人一般只是啜一口等。教学课文THEBIRTH 0FA FESTIVAL(一个节日的诞生》时,笔者在给学生讲解代表非裔美国人文化历史的宽扎节之前,让学生预习课文,查阅有关中国节日的文章,课堂上抽查个别学生以口头作文的形式向全班同学介绍一些自己熟习的节日,尤其是中国的传统节日——春节、元宵节、泼水节、端午节、中秋节、国庆节等,随后让同学进行提问或讨论,课后,以布置作业的形式要求全班学生各自完成一篇以节日为题的书面作文。针对课文ALONEINANT-ARCTICA((独游南极洲》,笔者在引导学生阅读全文的同时,特别要求学生用心去体会那位老妇人在旅途中面临恶劣的暴风雪气候,还独自一人在帐篷里点燃蜡烛,放声高唱祝我生日快乐时的情景,启发学生去赞赏她那种积极而乐观的生活态度。当学生再进一步阅读到老妇人的雪撬出了事故,腿受了重伤,但为了生存她挣扎着从冰雪里站了起来时,学生便会自发地为她那种勇敢而坚强的生活信念肃然起敬。由于这是一篇较深层次地反映美国文化及美国人的信念和价值观的文章,对于学生而言确实不易理解其中的文化含义。对此,笔者给学生拓展性地讲解一些相关的知识,告诉学生美国民族是一个崇拜英雄的民族,而那些英雄人物的身上大多具备了很多令人尊敬的品质,例如坚强、勇敢、毅力、乐观、进取心等等。文章中那位老妇人的故事正好反映了美国人典型的个人主义价值观,特别是:美国人相信自己能够拯救自己,认为人的力量是无限的,适者生存,寻求表达自我。从而,让学生明白个人主义是美国文化的核心。教学课文BODYTALK((肢体语言》时,笔者让学生结合课文内容,用表演的形式在课堂上展示他们熟知的肢体语言。例如:每当人们把拇指和食指收圆表示OK的手势时,在日本,有人看见对方做这个手势,以为是金钱的意思;在法国,有人看见同样的手势,以为是零的意思;在巴西和德国,这个手势则表示不礼貌的举止;而在中国,这个手势可以表示同意对方的建议或表达某事一切就绪;等等。 其次,笔者在教学中还发现:1.学生在原有的知识结构中缺乏对中国文化的较多了解;2.学生在语言学习中不会恰当地用中国英语表达中国文化。如前所述,尤其是当笔者让学生口、笔头表达中国的传统节日春节、元宵节、泼水节、端午节、中秋节等节日时,很多学生不太清楚这些节日的来历或者某些相关的细节,尤其不知道有关中国人过年的民间传说与习俗。譬如:不知道远古时中国民问传说中的是一个凶恶的妖怪,它经常出来危害百姓,于是民间的千家万户在每年除夕前后才有了大扫除、放鞭炮、在门上贴红色春联的习俗,以此来表示驱邪消灾,辞旧迎新,烘托喜气洋洋的节日气氛;学生们更不知道大年初一还有走亲访友的习俗,初二是全家人供奉神明和祖先的日子,而初五(tR叫做破五”)则是敬财神的日子;甚至还有一部分学生不清楚代表中国年的十二生肖顺序是鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪等等。另外,大多数学生在用英语进行口笔头表达时,不会用中国英语表达具有中国文化特色的词汇。所谓中国英语是指以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰和影响,通过音译、译借及语义再生诸手段进人英语交流,具有中国特点的词汇、句式和语篇。中国英语主要构成包括音译词,借译词以及独特的句式和语篇。例如,幸运花结(goodluckknot)”窗花(redpaperdecorationsonthewindows)”剪纸(paper—cuts)”春联或红对联(redpaperorcouplets)”十二生肖(thecycleof12 animalsratOXtigerhare orrabbitdragonsnakehorserammonkeyroosterdogandpig)”燃放鞭炮(1ightingfirecrackers)”焰火(ifre—works)”年夜饭(the New YearSEve supper)”压岁钱(1ucky redenvelopeswith moneyinside)”守/熬夜(stayingupallnight)”财神(theGodofwealth)”团圆日(atimeforreconciliation)”元宵节(The Festivalofthe Lanterns)”汤圆(TangYuan or Yuanxiaoa sweet dum pling made of riceflour)”傣族泼水节(DaiWaterSprinklingFestiva1)”龙舟赛(dragonraces)”端午节(DragonBoatFestiva1)”粽子(Zongziatraditionaldishofriceandfruitwrappedinbambooleaves)”,等等。对此,笔者适时向学生引荐一些相关的课外阅读语篇,并要求学生用笔记本记录一些词句。
     来源:网络  编辑:ruyiwang  返回顶部  关闭页面  
  • 暂时没有相关评论